会员登录  用户名:  密码:  验证码:   验证码      
| 简体 | English |
“宁波旅游网”是为了向世界向宁波展示宁波的旅游环境,向游客提供公益性旅游信息,向社会公众实行旅游政务公开,推动宁波市从旅游大市向旅游强市的跨越而建立的。 申请电子导游证
设为首页
收藏本站
关于我们
网站地图
政务版
商务版
虚拟旅游中心
自助自驾平台
  
您现在的位置:宁波旅游网首页 >> 天使乐园 >> 童心看世界
中国儿童英语启蒙解析
信息来源:宁波旅游网  发布时间: 2012-05-25 10:53:38


   观点一:怕对母语产生干扰
  
 在这种观点的影响下,认为中国儿童英语启蒙没必要,要等孩子中文基础好了再进行。把儿童英语启蒙放在人的一生二语习得过程中一个特殊阶段来解读这个问题,就迎刃而解了。
   
首先,如果你的视点只固定在孩子刚接触第二语言这一点上,没有一个发展的全局的视点来看待,纠结是一定的,你会发现的确孩子在接触另一种语言的时候,会和母语有相“绊”现象。有的妈妈就很担心啦,这样下去,母语再说个一塌糊涂可如何是好?还有用“迁移”这样的专业词来解释的,这种现象有没有,答案是肯定的,否则西方在二语习得研究上不会有这样一个概念的提出。教育要考虑的是对各种研究成果的实际运用,在运用中通过教育调查研究数据分析来进行短期效果检验和长期效果检验,然后再对应用提供参考,循环升华。这个就好比医生知道的是各种研究成果,掌握各种询证后的成果综合运用给病人看病,而病理学家可能就关注癌细胞在某个特定情况是如何变异的,所以拿过来这样一个病理学家的研究结果,能对医生在看病过程中的某一点产生影响,但如果只用这一点是看不了病的。所以我说单独说这个现象没错,但我们要考虑的是在教育实际中的运用,在二语习得长远目标的追求和实践中,这个现象是微不足道的。
 

  观点二,汉语是世界上最难的语言,孩子汉语都能学好,以后一定会学好英语

   语言的难易程度主要是距离的问题,就是两种语言,第一和第二语言之间的距离,比如英语和法语的距离就比英语和汉语的距离近,也就是语言的难易是一个相对值而不是绝对值,说汉语最难,我估计是西语系的人说的哈,是一个学中文不得要领的老外说的哈。我有一次和老外外科手术医生聊天,老人家说他13岁就立志要到中国看看,看原生态的哈,可能是有这个梦罢,跟我聊中国聊的可来劲了,最后就说的汉语上了,我就说都说汉语比英语难,你看汉语里你一旦知道了医生这个词,前面加上妇科,儿科,内科,外科等等就都齐了,你一下子会了一大组,你说英语,我到现在医生的叫法都是我的死结,就是常用的知道,你说哪个难?说完我们就笑了。所以这样的推断是不成立的,孩子不会因为汉语学好了就能学好英语,如果你不按照正确科学的方法来进行。因为这样的误解而让孩子白白错过了极佳的英语启蒙机会就太可惜了。
  

    观点三,幼师英语水平不行,与其让孩子早期拐坏了,还不如等上学的时候再开始了


  
师资的确是儿童英语启蒙的一个问题,我还看到有的幼儿园让孩子抄写英语句子,用这样的“学英语”的旗号来摧残孩子,这就绝对不仅仅是老师发音的问题,而是对儿童英语教育甚至整个儿童教育都无知的问题。这不是早期英语启蒙的错,而是师资和方法不当的错,那么作为家长,如果能有条件,就要想办法避免这些,而不是因噎废食。比如老师发音的问题,如果你保持孩子听的原版发音占绝对优势,就能够避免,老师那点发音就不构成不良影响了。我这样讲是因为我在加拿大幼儿园里的孩子,很多母语不是英语,父母英语发音也是比较可怕的那种,我作为老师,英语二外,肯定发音没有人家母语的人正宗地道呀,可我的孩子们的英语,个个纯正,咋回事嘛。因为孩子们接触的原版正宗的发音是占绝对优势的,当然啦,小伙伴中也有发音地道的,这也是一个要考虑的变量。如果以这个道理来对中国孩子的实际情况进行分析,中国孩子英语启蒙除了要多听原版,让孩子能有机会母语是英语的孩子大人或者各种机会都是很好的补充办法。但如果你不对此加以分析,明白缺啥补啥的道理。
 
 孩子接触英语的唯一来源就是“贼死已死啊不可”(This is a book。)这样的英语老师,那还真就别学了。我n年以前回国参观一个甲级一类幼儿园,当时园长很热情想让我看看他们的英语课,我进去一看,老师拿着教科书,一边用手用力地拍着红地毯,一边领着孩子高声地:red red red. 孩子们充满感情的稚嫩小声儿也回荡在空气中:red red red。这个就是老师应该在教学方法得到培训的例子。这是不是疯狂英语的早教版? (来源于:中广教育 编辑:薛晶晶)

用户最新点评
我要点评该内容(*为必选项)
    * 总体印象:
    * 点评标题:
    * 详细点评:
    至少需要10个字。
    登录名: 密码: 验证码:
    找回密码 注册 匿名用户
今日热度